腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意思英语是(shì)爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)意(yì)思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释(shì),爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语以(yǐ)及爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思(sī)及道理,爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌是什(shén)么意(yì)思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思英语

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而(ér)连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事物(wù))的关爱到了一(yī)种(zhǒng)极度热衷的程度(dù)。

  及,达到(dà科兴是美国的还是中国的o)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒(bāo)义,形容过(guò)分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱(ài)人和一切物类。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关的(de)人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书(shū)大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形(xíng)容心里非常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不能(néng)打到马肚子上,比喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的关联体如(rú)果(guǒ)有损(sǔn)失的话,就(jiù)会联系到自己(jǐ)。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语言也(yě)喜欢上。

  下面是(shì)我给(gěi)大家整理的爱屋及(jí)乌的英文是什么(me),供(gōng)大(dà)家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什(shén)么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和翻(fān)译教(jiào)材都提供这(zhè)样的译文,实(shí)在有点误人子(zi)弟(dì).英(yīng)语和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗(cū)岩氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际(jì)上具体(tǐ)含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他(tā)房屋(wū)上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说(shuō):“爱(ài)屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而(ér)不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也(yě)爱我的狗(gǒu)(中文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似(shì)的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要过(guò)早(zǎo)打(dǎ)如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于(yú)汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风科兴是美国的还是中国的中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习(xí)语中,也常(cháng)以(yǐ)狗的形象(xiàng)来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

   科兴是美国的还是中国的   再次,英语(yǔ)比喻中的(de)形象(xiàng)具有较鲜明(míng)的文(wén)化(huà)背景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经》和(hé)希(xī)腊(là)、罗马神话的典故时常在其(qí)用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指(zhǐ)中看不中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇(piān)一律(lǜ)照搬原文的比喻(yù)形象,而应(yīng)当用译语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联想的(de)比(bǐ)喻形象(xiàng)去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑(mó)菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英(yīng)语是(shì)爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦的。

  关(guān)于爱屋(wū)及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语以及爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下(xià)一(yī)句是什么(me)意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌的意思(sī)是意(yì)思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的意思及近(jìn)义词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或事物)的关爱到了(le)一种极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容(róng)过分偏爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的(de)近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一(yī)切物(wù)类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾(wú)与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿意帮助(zhù),但(dàn)限于力量或条件的限制(zhì)却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打(dǎ)到马肚(dù)子上,比(bǐ)喻距离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联(lián)体如果有损失的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及(jí)乌核者(zhě)连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都(dōu)提供这样的(de)译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含(hán)义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌(wū). 谚语是(shì)日(rì)常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋及(jí)乌(wū)), 加入我(wǒ)们的英(yīng)语角, 享受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外(wài)再补充一些常用的相关的谚(yàn)语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的(de)“上梁不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚(dù),相当于汉语的“不(bù)要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的(de)形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西(xī).)

     形容人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明(míng)的文(wén)化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因此(cǐ),《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹(píng)果,指(zhǐ)中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的(de)比喻形象(xiàng)去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而(ér)是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=